<div dir="ltr"><div>Cari tutti,</div><div><br></div><div>a giorni inizieranno i lavori di sostituzione della cisterna esterna dell&#39;azoto liquido. Per questo motivo, il riempimento della cisterna è stato sospeso. L&#39;approvvigionamento di azoto liquido prevede la rotazione di due dewar su ruote da 120 litri, con i quali si deve provvedere al fabbisogno settimanale. Lo scambio pieno/vuoto avviene ogni martedì mattina. </div><div>Considerate che a regime normale questi 120 litri sono sufficienti sia per il refilling dei dewar di storage, che per gli usi saltuari. Allo stato attuale si chiede la massima attenzione ad evitare gli sprechi come pure l&#39;utilizzo non strettamente necessario. Chiedo davvero la collaborazione di tutti. Grazie.</div><div><br></div><div>Dear All,</div><div><br></div><div>in a few days our big liquid nitrogen tank will be dismantled and replaced. So, the liquid nitrogen availability at the moment is granted by one 120 liters tank per week. In normal conditions this was enough for the weekly needs of our building. Your collaboration is requested to avoid any waste or unnecessary usage.</div><div>Thank you for your help.</div><div><br></div><span class="gmail_signature_prefix">-- </span><br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Stefano Rovida<br>Biocrystallography Lab<br>Dept. of Biology and Biotechnologies<br>&quot;Lazzaro Spallanzani&quot;<br>University of Pavia<br>via Ferrata, 9<br>27100 PAVIA<br>Italy<br>tel. +39 (0)382-985534<br>fax +39 (0)382-987917<br><a href="mailto:stefano.rovida@unipv.it" target="_blank">stefano.rovida@unipv.it</a></div></div></div></div>